Мова жестів глухонімих в россі прийнятий на законодавчому рівні

У всьому світі інвалідність внаслідок втрати слуху, мови, зору, з інших причин, не є катастрофою. Такі люди живуть повноцінно, з рівними можливостями зі здоровими громадянами, використовуючи мова жестів глухонімих.

У Росії з цим питанням справа йде набагато складніше. Тільки в останні роки державні структури і законодавчі органи почали замислюватися, що треба зрівняти в правах всіх росіян, незалежно від стану здоров`я. Заходи вживаються - в установах і організаціях обладнуються пандуси для заїзду візочників, облаштовуються під`їзди і внутрішні приміщення бібліотек, театрів, створюються спортивні клуби для інвалідів. А тепер законодавці законодавчо взяли мову жестів глухонімих.

Зміни в Законі «Про соціальний захист інвалідів в Російській Федерації», Які були внесені 30 грудня 2012 року, торкнулися глухих, глухонімих і глухослепих інвалідів. Закон встановлює російський жестова мова загальноприйнятою мовою спілкування для людей з порушенням слуху і (або) мови. Треба відзначити, що для Росії це перший досвід надання такого високого статусу мови жестів. Для інвалідів вводяться субтитри і сурдопереклад в телевізійні програми, в кінофільми і телефільми.

Video: Як вивчити мову жестів

Переклад з звичайного російської мови на мову жестів глухонімих здійснюватимуть сурдоперекладачі і тіфлосурдопереводчікі. Основна вимога до таких фахівців - наявність спеціальної освіти та підтвердженої кваліфікації. Порядок, відповідно до якого будуть надаватися послуги з перекладу на російську жестова мова перекладачами, буде встановлюватися державними органами.

Всі слова «сурдопереклад» в законі тепер доповнені ще й словом «тіфлосурдоперевод». Це переклад для сліпоглухих людей. Він заснований на тактильному спілкуванні один з одним. У ньому використовується мова дотиків до долоні, в якому є 6 основних позицій, на їх основі розроблені всі інші слова і навіть цілі речення.

Video: Мова жестів або Жестовий мову. Урок Валентини Камнєва

Одним з пунктів закону, які були додані, встановлюється і ще одне обов`язкове правило. Будь-інвалід по слуху повинен безперешкодно отримувати інформацію в органах державної влади і органах місцевого самоврядування на мові жестів. Для цього в усіх структурах повинні бути створені умови для можливості перекладу інформації з використанням російської жестової мови. В ідеалі, до кожної установи приймуть на роботу фахівців, хоча б по одному на кожну установу, які зможуть поговорити з глухими, глухослепимі і глухонімими і пояснити їм, яку послугу і яким чином вони можуть отримати в установі. Але закон вже прийнятий, і він приписує наявність таких фахівців. Отже, якщо є можливість відстоювати свої права, то це треба робити.

Для виконання всіх змін в законі, для їх повноцінної реалізації, пропонується почати підготовку, навчання, підвищення кваліфікації викладачів і перекладачів жестової російської мови. Так само буде проводитися професійна перепідготовка викладачів, яка забезпечить оволодіння ними всіма новими знаннями, а головне, це дозволить донести ці знання до інвалідів.

Video: Як заспівати на жестах | Мот - Капкан + ВІДПОВІДІ НА ВАШІ ПИТАННЯ

Інвалідам, які проходять навчання в спеціалізованих навчальних закладах на мові жестів глухонімих, вся необхідна для навчання література і посібники видаються безкоштовно. І в кожному навчальному класі буде присутній сурдоперекладач або тіфлосурдопереводчік. Для введення в життя цього доповнення в закон і буде потрібно професійна перепідготовка викладачів і введення нових штатних одиниць.
Всі витрати на організацію заходів щодо введення мови жестів бере на себе Російська Федерація.


Увага, тільки СЬОГОДНІ!
Cхоже